{"id":6131,"date":"2021-04-16T20:02:46","date_gmt":"2021-04-16T20:02:46","guid":{"rendered":"https:\/\/hk.langham.org\/latin-american-commentary-reaches-indigenous-argentinians\/"},"modified":"2021-04-16T20:02:46","modified_gmt":"2021-04-16T20:02:46","slug":"latin-american-commentary-reaches-indigenous-argentinians","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hk.langham.org\/en_us\/news-and-updates\/latin-american-commentary-reaches-indigenous-argentinians\/","title":{"rendered":"Latin American commentary reaches indigenous Argentinians"},"content":{"rendered":"\n
Despite the devastation of Covid-19, the one-volume Bible commentary for Latin America has made it into the hands of Wichi indigenous people in Argentina.<\/p>\n\n\n\n
A courier service delivered two copies of the Latin American Bible Commentary (LABC) to David Stokes in north-western Argentina in July. <\/p>\n\n\n\n
He is responsible for formally training indigenous pastors. The LABCs took a month to arrive. Then David gave them to a pastors Oliva and Silas in Portillo, a town 60 miles north of where he lives.<\/p>\n\n\n\n